Vi er her for å hjelpe deg!
Dette er vanskelig da lovene er forskjellige fra land til land. Vår anbefaling er å kontakte taxiselskapet for å få bekreftet hvilke regler som gjelder. For eksempel er drosjesjåfører i Østerrike unntatt fra barnesikkerhetsplikten, men noen selskaper tilbyr fortsatt bilstol som en barnevennlig tjeneste etter kundens ønske. Sjekk med taxiselskapet før du reiser. Uansett anbefaler vi på det sterkeste at du bruker riktig bilstol for barnet ditt til enhver tid.
In the European Union, children must use a car seat that is approved to UN Regulation No. 44 (R44) or No. 129 (R129). No other car seats are legal to use, even if they have other approvals.
The European car seat regulations also mandate the usage of a car seat in a rear-facing position. As required by law, your baby must travel rear-facing until a minimum age of 15 months. Here is why travelling rear-facing is so important.
Are you interested in learning more about European Car Seat Laws? Check the following information on our blog .
I noen land kan du bli straffet for ikke å bruke riktig metode, eller enda verre, hvis barnet ikke er spent fast i det hele tatt. Straffen varierer fra land til land, men det er kun en liten pris å betale sammenlignet med de fatale følgene en ulykke kan få. Ikke la deg friste til å transportere et barn uten at det er korrekt fastspent, selv på korte turer. Studier har vist at de fleste bilulykker skjer på korte turer, for eksempel til skole, jobb osv.
We are happy to help if you need any advice on how to deliver the message: hello@swandoo.com. Work with us on making the world a safer place for all children. We can’t do it without you!
Ja. De europeiske reglene for bilstoler pålegger også bruk av bilstol i bakovervendt posisjon.
As required by law, your baby must travel rear-facing until a minimum age of 15 months. Here is why travelling rear-facing is so important.
R129-reguleringen tillater barn å sitte forovervendt fra 15 måneder og oppover. Vi anbefaler å la barnet sitte bakovervendt opptil 4-årsalderen.
Vil du vite mer? Vi har skrevet en kort blogg om eurobeiske lover om bilstolerfor å veilede deg.
Vi fraråder bruk av brukt bilstol, med mindre du kjenner historien. Stolen kan ha vært involvert i en ulykke, men skaden er ikke alltid synlig for det blotte øye.
Hvis du må bruke en brukt bilstol, sørg for at den er fra et pålitelig familiemedlem eller en venn. Spør dem om den originale bruksanvisningen. Sjekk også at stolen er i samsvar med gjeldende sikkerhetsstandarder (R44 03/04 eller R129) og inspiser den grundig for eventuelle skader. De samme reglene gjelder som ved kjøp av ny bilstol – sørg for at det er riktig bilstol for barnet ditt og passer for din(e) bil(er). Velg den sikre løsningen og bestill en ordentligtilpasning av bilstolen hos en spesialforhandler.
Å kjøpe riktig bilstol til barnet ditt kan være både forvirrende og overveldende. Vi anbefaler alltid at man snakker med sin lokale forhandler først, for å få profesjonelle anbefalinger.
Vi har samlet noen gode råd for valg av bilstol:
✔️Kjenn barnets vekt- og høydemål. Enkelte bilstoler har vekt- og/eller høydegrenser.
✔️ Du må ikke haste barnet inn i bilstolen på neste trinn. En bilstol som er for stor, kan være like ineffektiv i en ulykke som en for liten stol.
✔️ For best mulig sikkerhet er det viktig å holde barnet i nåværende bilstol så lenge som mulig.
✔️ Ifølge eksperter er vektmålinger ikke alltid den mest pålitelige indikatoren for når man bør flytte barnet til neste bilstol.
✔️ Sjekk kompatibiliteten med bilen før du foretar et kjøp. Vi foreslår at du bruker en bilmonteringstjeneste gjennom din forhandler for å garantere sikker tilpasning.
✔️ Vurder gså kompatibilitet med andre biler som barnet kanskje kjører i, f.eks. din partner, barnepasser eller besteforeldre.
Want to know more? Here are 9 tips for choosing a car seat.
Monter bilstolen i baksetet i bilen. Gjerne bak passasjersetet foran. Hvis du kjører med flere barn, anbefales det at det yngste barnet plasseres bak fører- eller passasjersetet, da de er mest sårbare i tilfelle en ulykke.
Studies have shown that children traveling in the front side of the car are at much greater risk of injury. If you have to install your car seat in the front passenger seat, make sure you use the correct car seat for your child. Do not place rear facing car seats on front seats with activated airbags.
Sørg for at du gjør deg kjent med bilstolen og hvordan du løsner og spenner fast selestroppene før bruk. Den generelle regelen er at selen skal være så tett inntil barnets kropp som mulig. Utfør alltid klemmetesten for å unngå at selen er for løs.
Prøv å klemme selen med tommel- og pekefinger 🤏.
❌: Hvis du får tak i selen, er den for løs. Juster den og prøv igen.
✔️: Hvis fingrene glir over selen, uten at du får tak i den, er selen perfekt strammet.
Merk: Unngå for tykke ytterklær, da dette kan gjøre at selen blir slapp. Dermed øker nivået av fremadgående bevegelse av barnets hode i tilfelle en kollisjon.
Hvert år, to ganger i året, i mai og oktober, utgir de ledende uavhengige organisasjonene ADAC ("Allgemeiner Deutscher Automobil-Club eV", de største bilforeningene i Tyskland og Europa), TCS (Touring Club Switzerland) og ÖAMTC sine crashtest-resultater på en rekke nye bilstoler som selges på det europeiske markedet.
The ADAC test is a composite test meaning that the test consists of more than one criteria. The main categories are Safety (50%), Operations (40%) and Ergonomics (10%). Read more about this independent crash testing on our blog.
Alle våre Swandoo-produkter er testet etter de samme testkriteriene og i samme testlaboratorium som ADAC-testen, før de kommer på markedet.
Garantien dekker alle produksjons- og materialfeil (unntatt myke deler) som er tilstede på kjøpsdatoen eller som oppstår innen en spesifisert tid fra kjøpsdatoen.
UPGRADE TO A LIFETIME WARRANTY: You can extend your product warranty to a lifetime warranty for free simply by registering your product online within three months from the date of purchase. To do so, peel off the warranty sticker you find on your product and scan the QR-Code. You can also visit swandoo.com/register-product/
I det usannsynlige tilfellet at bilstolen skulle være involvert i en ulykke, tilbyr vi en rask utskiftningsservice. Hvis bilstolen har vært involvert i en bilulykke, er det viktig å få den undersøkt, da den kan ha fått skader som ikke er synlig for det blotte øye. Dette kan svekke sikkerhetsytelsen.
Please refer to the following instructions to apply for a product replacement.
1. Rengjør stolen og vask trekket (ikke selestroppene). Støvsug stolen, og sørg for at spennen er rengjort for matsmuler og annet smuss.
2. Når du har vasket trekket, bør stolen pakkes inn i et teppe og dekkes til med enten plastfolie eller bobleplast.Oppbevar den på et mørkt, tørt og kjølig sted, f.eks. garderobe eller skap. Det viktigste er at stolen ikke utsettes for vesentlige temperaturforskjeller.
Nyfødtputen gir en overlegen liggestilling når babyer trenger det mest, spesielt i de første månedene, og bør brukes til barnet ditt har nådd 60 cm eller 6 kg.
Albert is an iSize Universal Isofix Class D certified product. It should fit on any seat in the vehicle if it has a 3 point seat belt. If you are planning to use Albert with the i-Size Base, please check our car-compatibility list.
Både Albert og Albert Lite leveres med universaladaptere. De er utviklet og testet for å passe til en rekke forskjellige klappvogner. Se kompatibilitetslisten her: swandoo.com/support/stroller-compatibility-list/
Vi anbefaler deg å kontakte nærmeste forhandler hvis du er i tvil om korrekt montering av Albert og kompatibilitet med klappvognen. Vi gjennomgår og oppdaterer fortløpende vår offisielle kompatibilitetsliste. Kontakt oss på dersom din modell ikke står på listen. hello@swandoo.com
Din Swandoo-forhandler har mest sannsynlig et lager av adaptere. Hvis du ikke finner den hos din nærmeste forhandler, vennligst kontakt oss direkte, så skal vi gjøre vårt beste for å hjelpe! hello@swandoo.com
Albert er dobbelt testvinner og var årets beste produkt i produktkategorien både med og uten iSize-basen. ADAC-testresultatet taler for seg selv. Albert fikk en samlet sikkerhetsscore på 1,5 når følgernde faktorer er vurdert: – Den lave risikoen for skader ved frontkollisjon. – Lav risiko for skader ved sidekollisjon – Høyre seleguide – Enkel montering – Stabilitet i kjøretøyet www.adac.de/swandoo-albert/
iSize-basen til Albert sikrer en enkel, rask og feilsikker montering av bilstolen.
Trekket på alle bilstolene våre kan maskinvaskes ved 30º. Se bruksanvisningen eller vaskeanvisningen for riktig rengjøring. Vi anbefaler ikke bruk av tørketrommel, da trekket kan krympe.
Vi benytter behagelige stoffer av høy kvalitet som er egnet for maskinvask. Det ytre materialet er laget av 84 % polyester og 16 % elastan. Til polstringen bruker vi 100 % polyuretan.
Vi råder alle foreldre til å kle barnet i tynne, men varme klær om vinteren. Hvis babyen bruker tykt yttertøy, kan du risikere at selen spennes for løst eller ikke spennes korrekt. For å holde babyen varm og beskyttet anbefaler vi at du brer over med et teppe. Sørg for at teppe legges på etter at selen er ordentlig festet.
Trekket på alle bilstolene våre kan maskinvaskes ved 30º. Se bruksanvisningen eller vaskeanvisningen for riktig rengjøring. Vi anbefaler ikke bruk av tørketrommel, da trekket kan krympe.
SLIK DEMONTERES TREKKET FØR VASK
1. Hvis den er i bruk, fjern nyfødtputen og åpne baklommen for å fjerne polstringen.
2. Åpne og fjern skrittstroppen og selene fra trekket.
3. Nå den beste delen … Løsne hele trekket ved å løfte det fra kantene. Vær oppmerksom på sidekollisjonsbeskytteren og utløserhåndtaket. Fjern trekket ved å dra det rett av. Ta-daaaaa! Enkelt, ikke sant?
SLIK MONTERES TREKKET
Finn verktøyet til montering av trekket på venstre side bak hodestøtten. Stikk stoffkanten inn i riktig posisjon. Monter trekket tilbake på plass ved å følge de foregående trinnene i omvendt rekkefølge for å sikre at alt er på plass.
VASKEANVISNING
Håndvask anbefales (maks. 30 °C). Bruk milde vaskemidler. Må ikke strykes, renses, blekes eller tørkes i tørketrommel. Holdes unna kjæledyr og direkte varme. Ikke bruk blekemidler, slipemidler, møbelrens eller aggressive rengjøringsmidler. Rengjør plastdelene og det integrerte selesystemet med mildt rengjøringsmiddel og varmt vann. Ikke bruk smøremidler. Trekket er en sikkerhetsfunksjon, og barnesetet bør aldri brukes uten det.
Din lokale Swandoo-forhandler har sannsynligvis trekk på lager. Kontakt hvis det ikke er tilfelle, så hjelper vi deg. hello@swandoo.com
Maries hovedstøtte kan justeres i 11 positioner, hvorved det kan tilpasses dit voksende barns behov. Sådan justeres hovedstøtten, mens barnet sidder i autostolen:
1. Træk i justeringsstroppen til hovedstøtten.
2. Flyt hovedstøtten, og træk det enten opad eller skub det nedad. Juster hovedstøtten så det passer med, at øjeniveauindikatoren passer med barnets øjenhøjde. Hold øje med selepositionen under justeringen af hovedstøtten.
Bemærk: Maries hovedstøtte indeholder magneter, som kan påvirke elektroniske apparater som fx pacemakere.
Hold øye med øyenivåindikatoren. Juster hodestøtten slik at øyenivåindikatoren passer med barnets øyenhøyde. Denne enkle guiden hjelper deg til å stille inn hodestøtten for best mulig sikkerhet og komfort.
Marie tilbyr 4 hvilestillinger i bakovervendt posisjon og 4 i forovervendt posisjon. Følg disse instruksjonene for justering av din foretrukne ligge-/sittestilling:
1. Trykk på håndtaket for justering av ligge-/sittestilling.
2. En klikkelyd bekrefter korrekt posisjon.
3. Kontroller alltid at stolen er korrekt montert før du kjører.
Advarsel: Spedbarn (opptil ca. 1-årsalder) som ikke kan sitte selv, bør alltid sitte bakovervendt i den mest tilbakelente stillingen. Ikke juster sitte-/liggestilling under kjøring.
Marie har en unik 360º rotasjon, noe som gjør det mulig for deg å ha ansiktet mot barnet npr du setter det i bilstolen og tar barnet ut av stolen igjen. Følg nedenstående instruksjoner for rotasjon av Marie:
1. Frigjør sikkerhetslåsen og trykk på rotasjonsknappen.
2. Roter Marie til ønsket posisjon.
3. Når barnet er plassert i stolen og selen er spent fast, roteres Marie tilbake til låst posisjon. En klikklyd bekrefter at stolen er låst på plass.
4. Kontroller at sikkerhetsindikatoren er grønn, noe som betyr at stolen er låst på plass som den skal.
Følg disse instruksjonene for korrekt Montering av Marie.
1. Plasser om nødvendig de to ISOFIX-guidene på begge ISOFIX-ankerpunktene mellom setet og seteryggen. Fold ut støttebenet.
2. Forleng ISOFIX-beslagene så langt som mulig.
3. Sett begge beslagene i ISOFIX-ankerpunktene til du hører et «klikk».
4. Kontroller at ISOFIX-sikkerhetsindikatorene er grønne på begge sider.
5. Plasser begge hender på bilstolen og skyv den bestemt mot kjøretøyet. Merk: Unngå å bruke overdreven kraft når du monterer Marie i bilen. Ekstremt trykk kan forårsake skader på stolen som er usynlige for det blotte øye.
6. Trykk på justeringsknappen på støttebenet. Skyv benet bestemt til gulvet, til indikatorene blir grønne. Advarsel: Ikke bruk denne bilstolen med bilens sikkerhetsbelte.
For å gjøre det så lett som mulig, roteres stolen slik at den vender mot deg.
1. Trykk på den røde knappen på spennen og åpne den.
2. Trykk på knappen ved selejusteringen og trekk selen fra begge sider for å gjøre plass til barnet.
3. Fest skulderputene på den magnetiske låsen på undersiden av hodestøtten.
4. Hvis babyen er under 60 cm (6 kg), monteres den medfølgende nyfødtputen.
5. Plasser barnet i stolen.
6. Legg de to spennende over hverandre, og fest dem i spennen til du hører et «klikk».
7. Viktig! Trekk i selejusteringsremmen for å sikre at barnet sitter sikkert fastspent.
Stolen skal også kunne rotere under vekten av et større barn, og kan derfor føles litt «løst» uten et barn i. Dette vil ikke påvirke Maries sikkerhetsytelse og utgjør ingen fare for barnet. Stolen må ha litt «frirom» for at stolen skal kunne rotere fritt i enhver situasjon, men det påvirker ikke stolens struktur eller stabilitet.
Charlie er sertifisert i henhold til R129 iSize-forordningen. Bilstolen kan brukes til barn opptil 150 cm i høyde og opptil 55 kg i vekt. Få flere opplysninger om europeisk regelverk for bilstoler i vår blogg..
Charlie kan kun monteres forovervendt. Det er imidlertid mulig å bruke stolen i bilseter som kan vendes bakover, f.eks. i busser eller SUV-er.
Ser du etter en bakovervendt bilstol til mindre barn, anbefaler vi at tar en titt på vår roterende bilstol, Marie.
Ja! Charlie fås i alle Swandoo-fargene. På grunn av aktuelle verdensomspennende leveringsproblemer, kan vi dessverre ikke nøyaktig forutsi når resten av fargeutvalget lanseres.
Charlie er enda ikke blitt testet av de europeiske forbrukerinstituttene. Alle nye produkter skal først lanseres på markedet, før det plukkes ut til test.
Hvis du vil vite mer om hvordan uavhengige tester fungerer, se her..
Charlie er 43 cm i bredden. Over 135 cm-merket utvides sidevingene automatisk til 51 cm i bredden, noe som gir mulighet for økt innvendig plass og komfort.
More often than not, the word “armrest” has been used inaccurately to describe seatbelt guides. But as similar as they might look, their purpose is very different.
Here is a tip on how to differentiate an armrest from a seatbelt guide:
1. If your child has to contort themselves into an awkward, and unsafe position for their elbows to touch the apparent arm support, it’s not an armrest.
2. If your child can easily rest their elbows on it and relax their shoulders when sitting upright, only then is it a REAL armrest! This is why we call our Charlie Armrest the first and only.
Sure thing! We do the best we can for our kids, so we comply and test following the highest safety standards. Crash tested in both frontal and side impacts under the most demanding consumer testing conditions (ADAC), the armrests are perfectly safe to use in any position!
The armrest structure is made out of PP (Polypropylene), a resin chosen to withstand the arm wrestling of your rascal, and the main body is made out of EPP (Expanded Polypropylene) and finished with a layer of soft nylon fibres, providing a smooth velvet padding for your little angel. Above all… love. It is made out of love ❤
This beautiful accessory is washable by hand with cold, or lukewarm water, and a soft detergent. Do not wash in the washing machine, and don’t clean it with a brush or strongly scrub it as it may affect the gorgeous velvet finish.
Our armrests are designed for easy installation, ensuring that any child can use them right away. They are attached at the optimal height and distance, allowing your kiddo to comfortably rest their elbows while relieving the weight of their arms and shoulders. This helps to maintain an ergonomic and safe position, even during long journeys.
To enhance your young one’s comfort while reading a book or using any other device, they can effortlessly adjust the armrest angle to one of two positions.
Spare parts can be purchased at our retail partners (store locator). In case of plausible guarantee replacement, or if you have further questions, please get in touch with us!
Magien starter med vårt talentfulle design- og produktutviklingsteam basert i Wien, Østerrike, som leder videre til vårt familieeide produksjonsanlegg med base i Suzhou (nær Shanghai) Kina.
Vi produserer alle plastdeler og monterer hele stolen in-house. På den måten sikrer vi at alle produktene våre lever opp til høyest mulige standarder. Vi har også nylig åpnet vårt globale salgskontor i München, Tyskland, hvor teamet vårt har som oppgave å gjøre produkterne tilgjengelige for alle familier rundt om i verden. Hvis produktene våre ikke er tilgjengelige i ditt land, kan du være sikker på at vi jobber med det. ;)
Vi hentet inspirasjon fra svanen, som er et monogamt, svært elegant og omsorgsfullt dyr. Svaner er i tillegg fremragende foreldre til sine svaneunger, som de frakter med seg på ryggen, beskyttet av hevede vinger – på samme måte som foreldre bruker bilstoler til å beskytte sine små.
Inntil videre fokuserer vi på vårt utvalg av bilstoler, men vi planlegger å bli et familiebrand med forskjellige produkter, så «stay tuned»: www.swandoo.com
I tråd med alt vi gør, legger vi også stor vekt på de butikkene vi samarbeider med for å sikre at du får den beste opplevelsen med produktene våre fra start til slutt.
Finn din nærmeste forhandler via vår nettside:swandoo.com/wheretofindus/ Her finner du vår nyeste liste over forhandlere og utvalgte nettbutikker som selger produktene våre. Kontakt oss påhello@swandoo.comhvis du ikke finner en forhandler i nærheten av deg. Vi holder deg oppdatert.
Vi mottar gjerne forslag fra likesinnede som er begeistret for vår merkevare og våre produkter. Send oss dine opplysninger hvis du vil være med på å promotere vårt spennende nye brand. Kontakt oss på: hello@swandoo.com
Finner du ikke svar på spørsmålet ditt? Ta kontakt med oss!
Registrer deg for vårt nyhetsbrev!
Swandoo GmbH © 2024
Landstrasser Hauptstrasse 71/3/101
1030 Vienna
Austria