Foire aux questions

Nous sommes là pour vous aider !

Sécurité

  • Qu’en est-il de voyager en taxi avec mon enfant?

    C’est délicat, car les lois diffèrent d’un pays à l’autre. Nous recommandons de communiquer avec le club automobile local pour confirmer les règles qui s’appliquent. Par exemple, les chauffeurs de taxi en Autriche sont exemptés de l’obligation de sécurité des enfants, mais certaines entreprises offrent toujours un siège enfant comme un service adapté aux enfants sur demande du client. Vérifiez auprès de la compagnie de taxi avant votre voyage. Dans tous les cas, nous vous conseillons fortement d’utiliser le siège auto approprié pour votre enfant à tout moment.

  • Quelle est la réglementation actuelle en matière de sécurité dans l’Union européenne?

    Dans l’Union européenne, les enfants doivent utiliser un siège d’auto homologué conformément au règlement no 44 (R44) ou no 129 (R129) des Nations Unies. Aucun autre siège auto n’est légal, même s’ils ont d’autres approbations.

    De Europese regelgeving voor autostoelen verplicht ook het gebruik van een autostoel in een naar achteren gerichte positie. Zoals wettelijk vereist,moet je baby naar achteren reizen tot een minimumleeftijd van 15 maanden. . Hier is de redendat het reizen naar achteren zo essentieel is.

    Vous souhaitez en savoir plus sur les lois européennes sur les sièges d’auto ? Consultez les informations suivantes on sur notre blog .

  • Y a-t-il des conséquences juridiques si j’utilise la mauvaise retenue pour mon enfant?

    Dans certains pays, on peut être pénalisé pour ne pas avoir utilisé le bon ou, pire encore, pas de retenue du tout. Les sanctions diffèrent d’un pays à l’autre, mais ce n’est qu’un petit prix à payer par rapport aux conséquences fatales d’un accident. Ne soyez pas tenté de transporter un enfant sans entraves, par exemple parce qu’il ne s’agit que d’un court trajet. Des études ont montré que la plupart des accidents de la route se produisent lors de ces courts trajets, par exemple à l’école, au travail, etc.

    Nous sommes heureux de vous aider si vous avez besoin de conseils sur la façon de transmettre le message :hello@swandoo.com. Travaillez avec nous pour faire du monde un endroit plus sûr pour tous les enfants. Nous ne pouvons pas le faire sans vous!

  • Est-il obligatoire pour mon enfant de se déplacer vers l’arrière?

    Oui. Le règlement européen sur les sièges auto exige également l’utilisation d’un siège auto orienté vers l’arrière.

    Comme l’exige la loi, votre bébé doit voyager dos à dos jusqu’à un âge minimum de 15 mois. Voici pourquoi voyager dos à dos est si important.

  • Face à l’arrière ou face à l’avant : quelles règles s’appliquent?

    La réglementation R129 permet aux enfants de se tourner vers l’avant à partir de 15 mois – nous recommandons de garder le bébé orienté vers l’arrière jusqu’à 4 ans.

    Vous voulez en savoir plus ? Nous avons écrit un court blog surles lois européennes sur les sièges auto pour vous guider.

  • Est-il sécuritaire d’utiliser un siège d’auto d’occasion?

    Nous déconseillons l’utilisation d’un siège d’auto d’occasion. Sauf si vous êtes sûr de connaître son histoire. Le siège aurait pu être impliqué dans un accident, mais les dommages ne sont pas toujours visibles à l’œil nu.

    Si vous devez utiliser un siège d’auto d’occasion, assurez-vous qu’il provient d’un membre de votre famille ou d’un ami en qui vous avez confiance. Demandez-leur le manuel d’instructions original. Vérifiez également qu’il est conforme aux normes de sécurité actuelles (R44 03/04 ou R129) et inspectez-le soigneusement pour y déceler tout dommage. Certains détaillants offrent un bilan de santé. Les mêmes règles s’appliquent à l’achat d’un siège d’auto neuf – assurez-vous qu’il s’agit du siège d’auto qui convient à votre enfant et à votre ou vos voiture(s). Jouez la sécurité et réservez un siège auto approprié chez un détaillant spécialisé.

  • Comment choisir le bon siège d’auto pour mon enfant?

    L’achat du bon siège auto pour votre enfant peut être déroutant et accablant. Nous vous suggérons toujours de vous adresser d’abord à votre détaillant spécialisé pour obtenir des conseils professionnels judicieux.

    Voici quelques conseils pour choisir un siège d’auto:

    ✔️ Connaître le poids et la taille de votre enfant. Certains sièges d’auto ont des limites de poids et/ou de taille.

    ✔️ Ne précipitez pas votre enfant dans le siège d’auto de l’étape suivante. Un siège d’auto trop grand peut être tout aussi inefficace dans un accident qu’un siège trop petit.

    ✔️ Pour une sécurité optimale, il est important de garder votre enfant dans le siège de groupe le plus bas le plus longtemps possible.

    ✔️ Selon les experts, les mesures de poids ne sont pas toujours l’indicateur le plus fiable du moment où il faut déplacer un enfant dans le siège auto étape suivante.

    ✔️ Vérifiez la compatibilité de la voiture avant de faire un achat. Nous suggérons toujours d’utiliser un service de montage de voiture par l’intermédiaire de votre détaillant spécialisé pour garantir un ajustement sûr.

    ✔️ Tenez également compte de la compatibilité avec d’autres voitures dans lesquelles votre enfant pourrait voyager, p. ex., votre partenaire, votre gardienne ou vos grands-parents.

    Vous voulez en savoir plus? Voici 9 conseils pour choisir un siège d’auto.

  • Où doit-on installer un siège d’auto?

    Installez votre siège auto à l’arrière de votre voiture. De préférence derrière le siège passager. Si vous voyagez avec plusieurs enfants, il est recommandé que le plus jeune soit derrière le siège du conducteur ou du passager car il est le plus vulnérable à l’impact d’un accident.

    Des études ont montré que les enfants voyageant sur le côté avant de la voiture sont beaucoup plus à risque de blessure. Si vous devez installer votre siège auto sur le siège passager avant, assurez-vous d’utiliser le siège auto correct de l’enfant. Ne placez pas les sièges auto orientés vers l’arrière sur les sièges avant munis d’airbags activés.

  • Comment attacher correctement mon enfant?

    Assurez-vous de vous familiariser avec votre siège d’auto et la façon de desserrer et de serrer les sangles du harnais avant la première utilisation. La règle générale est que le harnais soit le plus près possible du corps de votre enfant. Faites toujours le test de pincement pour éviter le relâchement.

    Essayez de pincer le harnais avec votre pouce et votre index 🤏.
    ❌: Pouvez-vous saisir une sangle? Le harnais est trop lâche. S’il vous plaît ajuster et essayer à nouveau.
    ✔️: Est-ce que vos doigts glissent sans saisir aucune sangle? Vous êtes bon pour aller! Remarque : Évitez les vêtements rembourrés, car cela peut créer du mou et augmenter le niveau de mouvement de la tête de votre enfant en cas de collision.

  • ADAC, TCS, ÖAMTC approuvé : qu’est-ce que cela signifie?

    Chaque année, deux fois par an, en mai et octobre, les principales organisations indépendantes, l’ADAC (« Allgemeiner Deutscher Automobil-Club eV », les plus grands clubs de la fédération automobile d’Allemagne et d’Europe), le TCS (Touring Club Suisse), et ÖAMTC publient leurs résultats de crash test sur une sélection de sièges auto neufs vendus sur le marché européen.

    Le test ADAC est un test composite, ce qui signifie que le test consiste en plus d’un critère. Les principales catégories sont la sécurité (50%), l’exploitation (40%) et l’ergonomie (10%). En savoir plus sur ce crash testing indépendant sur notre blog.

    Tous nos produits Swandoo sont testés selon les mêmes critères et dans le même laboratoire d’essai que l’ADAC. avant même d’entrer sur le marché.

Nos produits

  • Que couvre la garantie?

    Notre garantie couvre tous les défauts de fabrication et de matériel (sauf les pièces molles), existant à la date d’achat ou apparaissant dans un délai déterminé à compter de la date d’achat.

    MISE À NIVEAU VERS UNE GARANTIE À VIE: Vous pouvez étendre gratuitement la garantie à vie de votre produit en l’inscrivant en ligne dans les trois mois suivant la date d’achat. Pour ce faire, retirez l’autocollant de garantie que vous trouvez sur votre produit et scannez le QR-Code. Vous pouvez également visiter swandoo.com/register-product/

  • Et si mon siège auto était impliqué dans un accident ?

    Dans le cas peu probable où votre siège auto serait impliqué dans un accident, nous offrons un service de remplacement rapide. Si votre siège d’auto a été impliqué dans un accident de voiture, il est essentiel de le faire examiner car il peut avoir subi des dommages qui ne sont pas visibles à l’œil nu, ce qui peut compromettre les performances de sécurité.

    Veuillez consulter les instructions suivantes pour demander un remplacement de produit.

  • Comment puis-je ranger mon siège d’auto pour le prochain petit passager?

    1. Nettoyez-le bien et lavez les housses de tissu, mais pas les sangles du harnais. Assurez-vous d’aspirer toutes les miettes, et la boucle est libre de toute nourriture ou des déversements.

    2. Une fois que vous avez remplacé tous les couvercles et que vous avez séché, enveloppez votre siège dans une couverture et recouvrez-la d’une feuille de plastique ou d’une pellicule à bulles. Entreposez-le dans un endroit sombre, sec et frais, p. ex., armoire ou placard, où il ne sera pas exposé à des différences de température importantes.

Albert

  • Combien de temps mon bébé doit-il utiliser le réducteur du nouveau-né?

    Le réducteur pour nouveau-né offre une position couchée supérieure lorsque les bébés en ont le plus besoin, surtout durant les premiers mois, et doit être utilisé jusqu’à ce que votre enfant atteigne 60 cm ou 6 kg.

  • Albert rentre-t-il dans ma voiture?

    Albert est un produit certifié iSize Universal Isofix Classe D. Il devrait tenir sur n’importe quel siège dans le véhicule s’il a une ceinture de sécurité à 3 points. Si vous prévoyez d’utiliser Albert avec la base i-Size, veuillez consulter notre liste de compatibilité avec les voitures car-compatibility list.

  • Est-ce qu’Alber et ma poussette vont ensemble?

    Albert et Albert Lite comprennent tous deux des adaptateurs universels pour poussettes. Ils ont été développés et testés pour s’adapter à une large gamme de poussettes qui peuvent être trouvés dans la liste suivante. swandoo.com/support/stroller-compatibility-list/

    En cas de doute, nous vous recommandons d’utiliser votre détaillant le plus proche pour voir comment installer Albert correctement et comment Albert s’adapterait à vos poussettes désirées. Nous révisons et mettons à jour continuellement notre liste officielle de compatibilité. si votre modèle n’est pas inclus dans la liste, veuillez nous contacter: hello@swandoo.com

  • J’ai perdu mes adaptateurs de poussette / puis-je en acheter de nouveaux ?

    Votre détaillant Swandoo est le plus susceptible de transporter un stock d’adaptateurs. Si vous ne le trouvez pas chez votre revendeur le plus proche, veuillez nous contacter directement et nous ferons de notre mieux pour vous aider! hello@swandoo.com

  • Est-il conseillé d’utiliser Albert sans la base I-size?

    Albert est un double gagnant de test et a été le meilleur produit de l’année dans la catégorie des produits avec et sans la base i-Size ! La note d’essai de l’ADAC est éloquente : Albert a obtenu une note globale de 1,5 juste pour la sécurité lorsqu’on tient compte de facteurs tels que le faible risque de blessure dans une collision frontale, le faible risque de blessure dans une collision latérale, la trajectoire de la ceinture de sécurité droite, la facilité d’installation, et la stabilité du véhicule. www.adac.de/swandoo-albert/

    La base i-Size pour Albert offre une installation facile, rapide et infaillible du siège auto.

  • Comment nettoyer Albert?

    Tous les tissus de nos sièges auto sont lavables en machine à 30°. Veuillez consulter le manuel d’utilisation ou l’étiquette de lavage pour obtenir les instructions d’entretien correctes. Nous ne recommandons pas de sécher des articles de tissu dans un sèche-linge, car cela pourrait faire rétrécir le tissu.

  • Quels matériaux utilisons-nous pour vos couvertures?

    Nous utilisons des tissus agréables et de haute qualité qui sont adaptés au nettoyage de la machine à laver. Le matériau extérieur est 84% polyester et 16% spandex. Pour le rembourrage, nous utilisons 100 % de polyuréthane.

  • Comment garder mon bébé au chaud quand j’utilise Albert?

    Nous conseillons à nos parents d’habiller leur enfant de vêtements fins et chauds pour les jours d’hiver. Si votre bébé utilise une veste ou un manteau épais, vous pouvez laisser le harnais trop lâche et le harnais trop vite. Pour garder votre bébé au chaud et protégé, nous vous recommandons de le couvrir d’une couverture. Veuillez ne le faire qu’APRÈS avoir correctement fixé le harnais.

Marie

  • Comment nettoyer Marie ?

    Tous les tissus de nos sièges auto sont lavables en machine à 30°. Veuillez consulter le manuel d’utilisation ou l’étiquette de lavage pour obtenir les instructions d’entretien correctes. Nous ne recommandons pas de sécher des articles de tissu dans un sèche-linge, car cela pourrait faire rétrécir le tissu.

    COMMENT ENLEVER LES TISSUS POUR LE LAVAGE

    1. Si vous l’utilisez, retirez l’oreiller du nouveau-né et ouvrez la poche arrière pour enlever le rembourrage.

    2. Retirez la courroie de l’entrejambe du tissu et les quatre housses du harnais en les ouvrant simplement.

    3. Maintenant, la meilleure partie... Desserrez tout le couvercle en le soulevant simplement des bords. Faites attention à la prise de contact latérale et à la gâchette inclinable. Retirez les couvercles en tirant simplement vers le haut. Ta-daaaaa! Simple, non?

    COMMENT REPOSITIONNER LES TISSUS

    Trouver l’outil d’installation de tissu sous le côté gauche derrière l’appuie-tête. Rentrer le bord du tissu dans la position droite. Remettez les capots comme ils étaient. Vous pouvez suivre les étapes précédentes dans l’ordre inverse pour vous assurer que tout est en place.

    INSTRUCTIONS DE LAVAGE

    Lavage à la main recommandé (max. 30 °C). Utilisez des détergents doux. Ne pas repasser, nettoyer à sec, blanchir ou sécher au sèche-linge. Tenir à l’écart des animaux de compagnie et de la chaleur directe. Ne pas utiliser de javel, d’abrasif, de rembourrage ou de produits de nettoyage agressifs. Nettoyez les pièces en plastique et le système de harnais intégré avec un détergent doux et de l’eau chaude. N’utilisez pas de lubrifiants. Les housses en tissu sont un élément de sécurité, et le siège-enfant ne devrait jamais être utilisé sans elles.

  • Puis-je acheter des housses en tissu supplémentaires?

    Votre détaillant Swandoo est le plus susceptible de transporter un stock de housses de tissu. Si ce n’est pas le cas, s’il vous plaît contactez-nous! Nous sommes là pour vous aider: hello@swandoo.com

  • Comment ajuster l’appuie-tête?

    L’appui-tête de Marie peut être ajusté en 11 positions pour répondre aux besoins de votre enfant en pleine croissance. Pour régler la position de l’appuie-tête lorsque votre bébé est dans le siège-enfant:

    1. Tirer sur le dispositif de réglage de la courroie de l’appuie-tête.

    2. Déplacez l’appui-tête, puis faites-le glisser vers le haut ou vers le bas. Ajustez l’appui-tête jusqu’à ce que l’indicateur de niveau des yeux corresponde au niveau des yeux de votre bébé. Faire attention à la position du harnais lors du réglage de l’appuie-tête.

    Remarque : L’appui-tête de Marie contient des aimants qui peuvent influencer les appareils électroniques comme les stimulateurs cardiaques.

  • Comment puis-je savoir si mon appui-tête est positionné correctement?

    Gardez un œil sur le ""Indicateur de niveau des yeux"" (jeu de mots). Ajustez l’appuie-tête jusqu’à ce que l’indicateur de niveau des yeux corresponde au niveau des yeux de votre bébé. Ce guide visuel simple vous aidera à positionner l’appuie-tête pour le plus haut niveau de sécurité et de confort.

  • Comment puis-je ajuster la position inclinée?

    Marie offre quatre positions inclinables pour faire face à l’arrière et quatre pour faire face à l’avant. Suivez ces instructions pour ajuster votre siège d’auto à votre position inclinée préférée:

    1. Appuyez sur le déclencheur d’inclinaison pour régler à la position désirée.

    2. Attendez le « clic » qui confirme le bon emplacement du siège-enfant.

    3. Vérifiez toujours que le siège est bien réglé avant de commencer à conduire.

    Avertissement : Les nouveau-nés et les nourrissons (jusqu’à environ 1 an) qui ne peuvent pas s’asseoir seuls doivent toujours se déplacer vers l’arrière en position inclinée la plus plate. N’ajustez pas la position du siège pendant que vous conduisez.

  • Comment puis-je faire pivoter Marie?

    Marie a une rotation unique de 360° qui vous permet de faire face confortablement à votre enfant lorsque vous le placez ou le retirez du siège. Suivez ces instructions pour faire pivoter votre siège d’auto:

    1. Faire glisser le verrou de sécurité supérieur, puis appuyer sur le bouton de rotation.

    2. Faites pivoter Marie vers votre poste préféré.

    3. Une fois que l’enfant est dans le siège d’auto et que le harnais est attaché, tournez le dossier jusqu’à ce que vous entendiez un clic.

    4. Vérifier que le siège est verrouillé correctement et que l’indicateur de sécurité est vert.

  • Comment installer Marie dans la voiture?

    Suivez ces instructions pour installer Marie correctement dans votre voiture.

    1. Si nécessaire, placer les deux guides ISOFIX sur les deux points d’ancrage ISOFIX entre le siège et le dossier. Déplier le pied de support.

    2. Prolonger les connecteurs ISOFIX en tirant sur le connecteur ISOFIX et en le faisant glisser vers l’extrémité.

    3. Insérez les deux connecteurs dans les points d’ancrage ISOFIX jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ».

    4. Vérifier que les indicateurs de sécurité ISOFIX sont verts des deux côtés.

    5. Placez les deux mains sur le siège-enfant et poussez-le fermement contre le véhicule. Remarque : Évitez l’utilisation de force excessive lors de l’installation de Marie dans votre voiture. Une pression extrême pourrait créer des dommages internes invisibles à l’œil nu.

    6. Appuyez sur le bouton de réglage de la jambe de force et faites glisser la jambe vers le bas jusqu’à ce qu’elle atteigne le plancher du véhicule. Poussez fermement la jambe sur le sol jusqu’à ce que les indicateurs deviennent verts. Avertissement : N’utilisez pas ce siège pour enfant avec la ceinture de sécurité du véhicule.

  • Comment placer mon bébé dans le siège d’auto?

    Pour faciliter les choses, commencez par mettre le siège en position d’embarquement.

    1. Appuyez sur le bouton rouge de la boucle pour l’ouvrir.

    2. Appuyer sur le bouton de réglage du harnais et tirer le harnais des deux côtés pour laisser suffisamment de place à l’enfant.

    3. Coller les épaulettes au loquet magnétique sur les surfaces inférieures latérales de l’appuie-tête.

    4. Si votre bébé mesure moins de 60 cm (6 kg) insérez l’oreiller pour nouveau-né inclus.

    5. Placez votre petit chéri sur le siège.

    6. Chevaucher les deux parties supérieures de la boucle et les insérer jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ».

    7. Important! Tirez sur la sangle de réglage du harnais pour bien attacher l’enfant.

  • Pourquoi mon siège vacille-t-il quand il n’est pas utilisé ?

    Le siège doit également tourner sous le poids d’un gros enfant et peut se sentir un peu chancelant sans enfant. Cela ne diminue pas les performances de sécurité de Marie et ne représente aucun danger pour votre enfant. Le siège doit osciller pour permettre au siège de tourner librement dans n’importe quelle situation, mais il n’a aucune incidence sur la structure ou la stabilité du siège.

Charlie

  • Quel est la limitation du poids de Charlie?

    Charlie est certificié selon la norme R129 i-Size. Le siège réhausseur peut être utilisé pour enfants jusqu`à 150 cm de hauteur et 55 kg de poids. Dçouvrez plus de détails sur la norme européenne des sièges auto dans notre blog.

  • Charlie peut-il aussi être installé dos à la route ?

    Charlie ne peut être installé que vers l’avant. Cependant, il est possible d’utiliser le rehausseur sur des sièges de véhicule pouvant être tournés vers l’arrière, par exemple dans les bus ou les SUV.

    Si vous êtes à la recherche d’un siège pour enfant dos à la route pour les petits enfants, nous vous recommandons de jeter un œil à notre siège pour enfant pivotant, Marie.

  • Charlie sera-t-il disponible dans d’autres couleurs?

    Oui ! Charlie sera disponible dans toutes les couleurs Swandoo. Cependant, en raison des problèmes d’approvisionnement mondiaux actuels, nous ne sommes pas en mesure de prédire avec précision quand le reste de la gamme de couleurs sera lancé.

  • Quelle est la cote de sécurité de Charlie?

    Charlie n’a pas encore été testé par les instituts européens de contrôle pour consommateurs. Chaque nouveau produit doit d’abord être lancé sur le marché avant d’être sélectionné pour les tests.

    Si vous souhaitez en savoir plus sur le fonctionnement des tests indépendants, veuillez consulter le site.

  • Quelle est la largeur de Charlie ?

    Jusqu’à 135 cm, Charlie mesure 43 cm de largeur. Au-delà de la marque de 135 cm, les ailes latérales s’étendent automatiquement à 51 cm de largeur, ce qui augmente l’espace intérieur et le confort.  

Accessoires

  • Why do you call it the first and only armrest?

    More often than not, the word “armrest” has been used inaccurately to describe seatbelt guides. But as similar as they might look, their purpose is very different.

    Here is a tip on how to differentiate an armrest from a seatbelt guide:

    1. If your child has to contort themselves into an awkward, and unsafe position for their elbows to touch the apparent arm support, it’s not an armrest. 

    2. If your child can easily rest their elbows on it and relax their shoulders when sitting upright, only then is it a REAL armrest! This is why we call our Charlie Armrest the first and only.

     

  • Has the armrest been crash tested?

    Sure thing! We do the best we can for our kids, so we comply and test following the highest safety standards. Crash tested in both frontal and side impacts under the most demanding consumer testing conditions (ADAC), the armrests are perfectly safe to use in any position!

  • What material is the armrest made of?

    The armrest structure is made out of PP (Polypropylene), a resin chosen to withstand the arm wrestling of your rascal, and the main body is made out of EPP (Expanded Polypropylene) and finished with a layer of soft nylon fibres, providing a smooth velvet padding for your little angel. Above all… love. It is made out of love ❤

    This beautiful accessory is washable by hand with cold, or lukewarm water, and a soft detergent. Do not wash in the washing machine, and don’t clean it with a brush or strongly scrub it as it may affect the gorgeous velvet finish.

  • How does the armrest increase the comfort and safety of my child?

    Our armrests are designed for easy installation, ensuring that any child can use them right away. They are attached at the optimal height and distance, allowing your kiddo to comfortably rest their elbows while relieving the weight of their arms and shoulders. This helps to maintain an ergonomic and safe position, even during long journeys.

    To enhance your young one’s comfort while reading a book or using any other device, they can effortlessly adjust the armrest angle to one of two positions.

  • I broke/lost one armrest - how can I get a replacement?

    Spare parts can be purchased at our retail partners (store locator). In case of plausible guarantee replacement, or if you have further questions, please get in touch with us!

À propos de nous

  • Où sont fabriqués les produits?

    La magie commence avec notre talentueuse équipe de conception et de développement de produits basée à Vienne, en Autriche, menant à notre usine familiale basée à Suzhou (près de Shanghai) en Chine.

    Nous fabriquons toutes les pièces en plastique et assemblons l’ensemble du siège en interne. C’est ainsi que nous veillons à ce que tous nos produits répondent aux normes les plus élevées. Nous avons également récemment ouvert notre bureau de vente mondial à Munich, en Allemagne, où notre équipe est chargée de rendre nos produits disponibles pour toutes les familles du monde entier. Si nos produits ne sont pas disponibles dans votre pays, soyez assuré que nous y travaillons. ;)

  • Pourquoi le logo du cygne?

    We hebben inspiratie gehaald uit Swans, die monogame, zeer elegante en zorgzame dieren zijn. Zwanen zijn toevallig ook uitstekende ouders van hun cygnets (babyswans), die op de rug van hun ouders reizen, beschermd door hun verhoogde vleugels - op dezelfde manier als ouders autozetels gebruiken om hun kleintjes te beschermen.

  • Swandoo présentera-t-il d’autres produits comme les poussettes?

    Pour l’instant, nous nous concentrons sur notre gamme de sièges auto, mais nous prévoyons de devenir une marque de produits familiale avec différents produits afin de rester à l’écoute: www.swandoo.com

  • Où puis-je acheter des produits Swandoo?

    En ligne avec tout ce que nous faisons, nous accordons également beaucoup d’attention aux magasins que nous travaillons avec pour vous assurer que vous obtenez la meilleure expérience avec nos produits du début à la fin.

    To find your nearest retailer go to our website: swandoo.com/wheretofindus/ where you will find our latest list of specialist retailers and selected online shops that sell our products. If you cannot find a shop near you please send us your details and we will make sure to keep you updated: hello@swandoo.com

  • Swandoo collabore-t-il avec des influenceurs du secteur des bébés?

    Nous accueillons les propositions de personnes aux vues similaires qui sont enthousiastes à propos de notre marque et de nos produits. Envoyez-nous vos coordonnées si vous souhaitez contribuer à la promotion de notre nouvelle marque. Notre équipe marketing vous contactera à: hello@swandoo.com

Votre question n'est pas ici? Contactez-nous !